La versione del Loreto
Probabilmente è vero che i poeti contemporanei sono qualitativamente al di sotto di quelli classici, ma è altrettanto certo che entrambe le categorie hanno tratto le loro migliori ispirazioni da quegli aspetti della vita immodificabili nel tempo. Ve lo dimostreremo tramite questa etichetta, mettendo a confronto proprio le produzioni dei poeti classici e quelle dei vari poeti contemporanei concentrati nella zona Loreto in Reggio di Calabria.
Due corpi di Octavio Paz (poeta messicano nato nel 1914 e morto nel 1998)
Due corpi, uno di fronte all'altro,
sono a volte due onde
e la notte è oceano.
Due corpi, uno di fronte all'altro,
sono a volte due pietre
e la notte deserto.
Due corpi, uno di fronte all'altro,
sono a volte radici
nella notte intrecciate.
Due corpi, uno di fronte all'altro,
sono a volte coltelli
e la notte lampo.
Due corpi di Antonino Insàn (poeta contemporaneo del Loreto)
Due corpi che si trovano di fronte
talvolta sono quasi un ponte
fra l’uomo ed il camaleonte:
dinanzi al corpo tuo fremente,
io vorrei semplicemente
dileguarmi nell’ambiente.
Con il corpo tuo antistante,
il pensiero mio costante
è di essere distante
perché al ruolo tuo di ancella
il mio corpo si ribella,
ma se ci fosse tua sorella…
Etichette: La versione del Loreto
0 Commenti:
Posta un commento
Iscriviti a Commenti sul post [Atom]
<< Home page